Платформа Электронного Обучения: Создать За(5)Шагов На WP

платформа электронного обучения

5 простых шагов для создания богатой многоязычной платформы электронного обучения

Здравствуйте, уважаемые друзья и гости блога Pribylwm.ru, и пользователи LMS Guten morgen Tutor — это платформа электронного обучения! Вы когда-нибудь хотели создать платформу электронного обучения, которая говорит на Вашем языке? Честно говоря, независимо от того, насколько хорошо Вы владеете вторым языком, он никогда не будет таким удобным, как первый, на котором Вы говорили в детстве. Вот почему наличие многоязычной поддержки является важным фактором для Вашего веб-сайта, если Вы не создаете учебный контент на стандартном английском языке WordPress. Итак, сегодня, Вы получите исчерпывающие рекомендации по обновлению сайта Tutor LMS и сможете создать многоязычную платформу электронного обучения.

Примечание.

WPML теперь работает с разными языками для курсов. Шаблоны Dashboard, Course Archive, Login и Registration еще не совместимы. Полная интеграция находится в стадии разработки и будет выпущена в ближайшее время.

Шаг 1: Загрузите Языки

Прежде всего, нам понадобятся языковые пакеты для Tutor LMS Pro или Tutor LMS бесплатно. Чтобы получить бесплатный пакет Tutor LMS, нужно зайти в WP Admin > Настройки > Общие и выбрать нужный язык на вкладке «Язык сайта». Это предложит обновить все Ваши плагины и темы, у которых есть доступные языковые пакеты. Для принудительного обновления перейдите в раздел «Обновления» на панели администратора, и Вы можете вручную запустить процесс установки.

obnovleniya

После этого мы должны вручную загрузить и разместить языковой пакет для Tutor LMS Pro. Все файлы переводов, сделанные сообществом, можно найти здесь, в каталоге переводов. Просто выберите язык и нажмите на экспорт, чтобы загрузить файл .po/.pot. Затем Вам нужно перейти в каталог WordPress вашего сайта, выбрать wp-content > languages > plugins и разместить загруженный файл здесь.

Помимо каталога перевода, несколько пользователей создали свои полностью переведенные и полностью функциональные веб-сайты Tutor LMS Pro. Вы всегда можете опубликовать в Facebook Tutor LMS User Group, что Вы создаете многоязычную платформу электронного обучения! Все пользователи невероятно щедры, и я уверен, что они будут рады предоставить Вам свои пакеты переводов. WPML автоматически распознает пакеты перевода, поэтому Вам не нужно вручную переводить весь контент.

Шаг 2: Установите все необходимые плагины

WPML — это многоязычный плагин для управления WordPress. Проще говоря, он будет управлять всеми вашими переводами, а также контролем версий, когда речь идет о типах записей WordPress.

WPML — это премиальный плагин, который Вы можете приобрести на их сайте. Вы можете использовать любой другой плагин языковой локализации для этой цели. После установки продолжите и активируйте плагин из вашего менеджера плагинов WordPress. Вам также необходимо установить и активировать WPML Translation Management, а также WPML String Translator.

Шаг 3. Настройка WPML

В инструменте автоконфигурации, предоставленном WPML, Вы можете выбрать язык, на котором Вы сейчас работаете, а затем выбрать язык, на который Вы хотите перевести.

После того, как Вы закончите автоконфигурацию, перейдите в WP Admin > WPML > Languages > Language URL Format с панели администратора и Вы можете приступить к настройке плагина.

nastrojka plagina

Затем в поле опций переключателя языков Вы можете перетащить и изменить порядок языков, используемых на Вашем сайте.

poryadok yazykov

Далее мы перейдем к WP Admin > WPML > Настройки и перейдем к переводу типа поста и выберите «Перевод для курсов». Это позволит Вам иметь разные версии одного и того же курса.

perevod dlya kursov

Точно так же, если Вы прокрутите вниз, Вы увидите вкладку под названием Перевод таксономии. Мы также включим переводы по таксономии. Не забудьте нажать Сохранить!

klassicheskij redaktor perevodov WPML

(предупреждение) PS: Мы не рекомендуем переводить уроки, задания и страницы викторины, поскольку они еще не работают, как задумано.

Шаг 4: Начните переводить

Теперь, когда Вы в основном закончили настройку WPML, все, что Вам нужно сделать, — это перевести все Ваши курсы на нужные языки. Это один из самых важных шагов на пути к созданию многоязычной платформы электронного обучения. Для этого перейдите в WPML > Управление переводами, и Вас встретит другой инструмент автоматической настройки для дополнения Управление переводами. Убедитесь, что в нем выбрано «Использовать классический редактор переводов WPML».

Translation Management

Для контента, специально предназначенного для Tutor LMS, выберите «Курсы» и «Не переведены или нуждаются в обновлении» из выпадающих списков. После этого нажмите «Фильтр», и Вы увидите все курсы, которые необходимо перевести. Затем, если Вы готовы начать перевод, выберите нужные курсы, а затем нажмите Добавить выбранный контент в корзину перевода. После этого из Корзины переводов Вы можете отправить все предметы переводчику или службе перевода.

vybrannyj kontent

Если Вы используете ручной переводчик, он или она сможет перейти к WP Admin > WPML > Translations, чтобы просмотреть все поставленные в очередь задания и начать работу над переводами.

Шаг 5: Добавьте переключатель языка в меню или виджете

Наконец, чтобы дать посетителю возможность переключаться между переводами, мы добавим пункт меню, который позволит переключать язык. Для этого зайдите в Ваш WP Admin > Внешний вид > Меню и выберите меню, в котором Вы хотите переключить язык. Вы также можете создать новое меню только для переключателя языка.

menyu dlya pereklyuchatelya yazyka

Затем нажмите «Добавить переключатель языка», чтобы перейти к параметрам переключения языка. Обязательно включите переключатель флага, чтобы пользователи могли легко выбирать язык.

vklyuchite pereklyuchatel flaga

Элемент меню по умолчанию выглядит довольно мягко. Чтобы он выглядел живее, Вы всегда можете использовать WP Mega Menu.

Платформа электронного обучения — Завершение

Возможно, один из лучших способов сделать так, чтобы посетитель чувствовал себя как дома на Вашем сайте, был бы на его родном языке. Вы не только сможете более эффективно передавать идеи, но и сможете эффективно общаться. Потратив время и усилия на создание многоязычной платформы, действительно нужно пройти долгий путь.

И так, чего же Вы ждете? Начните работу с Tutor LMS и WPML уже сегодня и у Вас получится неплохая платформа электронного обучения на Вашем родном языке. И не забудьте оставить свой комментарий ниже, а также оценить статью в звездном рейтинге! Всем удачи и благополучия! До новых встреч!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Блог Валерия Бородина
Добавить комментарий